Monday, November 1, 2010

Vintage Zenith Cameras

FIRST FORMAL COMMITMENT OF THE COMMUNITY OF THE LAY MISSIONARIES OF DE MERLO CONSOLATA IN COMMUNION WITH THE FAMILY ALLAMANIANA CONSOLATINA


Ciudad de Merlo, Buenos Aires, 10 de Octubre   de 2010







El domingo 10 de octubre del 2010, se realizaron los festejos por Nstra. Sra. de Pompeya, en su dia, en este marco festivo los laicos de Bs. As. Asumimos nuestro primer compromiso formal, como LMC ante Dios, la Familia allamaniana (dos Padres imc, gran parte de la Comunidad de Hnas. mc de Bs. As.) y toda la Comunidad Parroquial presente, en esa jornada.

The party started with a procession headed by the Virgin of Pompeii, the streets around the Parish. In this procession joined the San Cayetano Chapels, Guadalupe, and Del Valle, represented by His Holy, the Marian devotions, banners and people from each community.
Lay Missionaries of the Consolata, along with the Sisters. mc we did this, in the procession, at Our Lady. Ms. Consolata and Blessed Allamano.
After the tour, asking for blessings for the entire quarter, we enter the parish, which was full of people, named Communities and the different images, which were placed al pie del altar.
Así se dio comienzo a la Celebración Eucarística, presidida por los Padres Pratolóngo y Rubén López imc.
Luego de la Homilía se pasó al momento más importante que, como lmc -de Merlo-vivimos: el de poder asumir ante Dios, la Consolata, el Allamano,   Las Hnas. mc, los Padres imc y todos los presentes, nuestro primer compromiso formal.
Una lmc hace un introductorio contando quienes somos y lo que vamos a realizar, luego un Joven misionero de la Consolata nos presenta y el Padre imc nos invita a pasar frente al altar, para la ceremonia de compromiso.
Seguidamente la Hna. Irma Donizetti   nos lee el Perfil Continental, de los Laicos Misioneros de la Consolata, que está junto a las imágenes del Beato Allamano y de María Consolata. La Hna. Irma nos pregunta si ante Dios queremos reafirmar este camino como lmc. Todos respondimos si queremos. Luego la Hna. Nos dirige unas emotivas palabras en nombre de todas las Hnas mc   y a continuación el Padre Rubén explica a los presentes quienes somos y nos da la Bendición, por último, se nos entrega un diploma con el Perfil lmc continental, y a cada uno el distintivo, que nos identifica.
Luego continuó la Misa y finalmente concluyeron estas celebraciones con un festival, con danzas tradicionales y recitales de diferentes estilos.
Para todos los lmc de Merlo esta fue una gran fiesta, que superó cualquier expectativa imaginada, fue una Gracia enorme para todos nosotros el haber asumido este compromiso anual, frente a un contexto de una celebración Mariana como la de Pompeya, con todos lo que acompañaron nuestro compromiso, sobre todo con nuestra gran y querida Familia Espiritual Consolatina.
Así regocijados en el Señor esperamos seguir dando lo mejor desde este Carisma y Espiritualidad que nos pensó el Beato Allamano, inspirados en Jesús y la Virgen de la Consolata.

Distinctive lmc-Bs. As : The hand of our Lady Consolata, held a mate (as a sign of the presence of our mother in our culture, and on Argentine soil (background image setting) and inside the bare feet of a missionary, stepping rural land. This represents the lmc.

Compromiso asuma :

PERFIL DE LOS LAICOS MISIONEROS DE LA CONSOLATA I - The profi l CML of the House concluded that it should contain the following elements: PROFILE LAICA Misionero LOS DE LA CONSOLATA *
1 - Devotion to Mary (Consolation) como mãe, modelo e guia; 1 - Devoción Mariana, teniendo a la Virgen Consolata como Madre, Modelo y Guía.
2 – Estar disponível para a missão ad gentes como ação apostólica; 2 - Estar disponibles a la misión Ad Gentes, como acción apostólica.
3 – Assumir-se como leigo missionário da Consolata como vocação Ad Vitam; 3 – Asumir el Laicado Misionero de la Consolata como vocación Ad Vitam.
4 – Estar disposto a formação Descobrindo Allamaniana Testemunho Christ giving life outro; 4 - Be willing to Allamaniana training, finding Jesus in the other, bearing witness to life.
5 - partilhar or Charisma ea Espiritualidade: oração, Eucharist, espírito de família. 5 - Sharing the Charism and Spirituality: Prayer, Eucharist, and Holy Family.
LMC, as a vocation
Being a CML is a vocation that leads to a lifestyle Conclusão two groups: O LMC assume a vocação depois um processo training through compromisso um concrete. , a training process and a concrete commitment.

* Extracted from the final Document of the 1st Meeting Contine ntal lmc-America: Sao Paulo, Brazil, 3 to 7 January 2010.

0 comments:

Post a Comment